domingo, 17 de octubre de 2010

"Lluvia de fuego."



Dien Bien Phu.
Junio de 1953.
La armada Vietminh se enfrenta contra el ejército expedicionario francés (la legión extranjera), he aquí un extracto del cuaderno de un jefe de batallón comunista del 17 de Enero:

"En aquel momento pareció como si el infierno se desencadenara ante mis ojos. Provenía de unos grandes contenedores de forma ovoidea lanzados del primer avión. Enormes llamaradas, quizá de un centenar de metros, surgieron destructoras en medio de mis soldados (...). Mis hombres se dispersaron por todas partes y no logre detenerlos. Nadie es capaz de permanecer inmóvil ante un alud de fuego que se desparrama en todas las direcciones quemándolo todo. Estábamos totalmente rodeados de llamas. Huimos hacia el oeste a través de arbustos y matas de bambú...la infantería francesa se había lanzado al ataque; percibíamos claramente sus gritos de combate. Llegamos a donde estaba la sección de reserva y el teniente que la mandaba, con los ojos como platos, preguntó: ¿Qué es eso? ¿La bomba atómica?"

El valor, la disciplina y el fanatismo de los batallones comunistas fueron insuficientes ante "el fuego que caía del cielo". Aquella arma, de la que ni se había oído hablar, causó en ellos los estragos del fuego, añadidos el pánico que les supuso la sensación de que estaban sufriendo un castigo sobrenatural...


"You smell that? Do you smell that? Napalm, son. Nothing else in the world smells like that. I love the smell of napalm in the morning.You know, one time we had a hill bombed, for twelve hours. When it was all over I walked up. We didn't find one of 'em, not one stinkin' dink body. The smell, you know that gasoline smell, the whole hill. Smelled like …
Victory."

(Lieutenant Colonel Bill Kilgore - Apocalypse Now)

No hay comentarios:

Publicar un comentario